Θα πιω απόψε το φεγγάρι – Tha pió apópse to fegári – I will drink the moon tonight

Greek Songs

Lyrics and Translation – Yiannis Pulopulos – Tha pió apópse to fegári – I will drink the moon tonight

Θα πιω απόψε το φεγγάρι
και θα μεθύσω και θα πω
αφού πονάς για κάποιον άλλο
ρίξε μαχαίρι να κοπώ.

Kι όταν με κόψει το μαχαίρι
μετανοιωμένη θα μου πεις
πάρε του φεγγαριού το δάκρυ
από το αίμα να πλυθείς.

Kι εγώ θα κόψω το φεγγάρι
θα σ’ το καρφώσω στα μαλλιά
και σαν πλαγιάσουμε θα έχω
τον ουρανό στην αγκαλιά.

Kι όταν ξυπνήσουμε και πάμε
ξανά στα στέκια τα παλιά
σκέψου τι όμορφη που θα ‘σαι
με το φεγγάρι στα μαλλιά.
I will drink the moon tonight
and I will get drunk and say
since you hurt for someone else
throw me a knife to cut myself.

And when the knife cuts me
being regretful, you will tell me
take the moon’s tear
from the blood to wash yourself.

And I will cut the moon
I will nail it on hair
and when we lie down, I will have
the sky in my arms.

And when we wake up and go
again to the places we used to go
think how beautiful you will look
with the moon on your hair.
ο τραγουδιστής / οι τραγουδιστέςtraγuδistís singer Y. Pulopulos
ο στιχουργός / οι στιχουργοίstihurγós lyricist L. Papadopulos
ο συνθέτης / οι συνθέτεςsinthétis composer M. Plessas
τραγουδάω,-ώ ένα τραγούδιto sing a song
ο ερμηνευτής / οι ερμηνευτές
ερμηνεύω ένα τραγούδι
ermineftis executant

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *